The White House Rant & Maxim, My Close Ukrainian Friend Visits Los Angeles & Sitting by Our Fireplace, He Speaks of Seeing the Drones Fly into Kyiv from His Apartment Window
Висловлювання в Білому домі & Максим, мій близький український друг відвідує Лос-Анджелес і, сидячи біля нашого каміна, розповідає, що бачив, як дрони летіли на Київ з вікна своєї квартири
***
On February 4, 2025, I received a message from Maxim, that I included in part below, informing me that Maxim and Igor and another Ukrainian friend were hoping to attend a church conference in Los Angeles.
4 лютого 2025 року я отримав повідомлення від Максима, яке я включив частково нижче, в якому повідомлялося, що Максим та Ігор та ще один український друг сподіваються відвідати церковну конференцію в Лос-Анджелесі.
From: Maxim Максим
To: Chris Orozco
Tue, Feb 4 at 1:54 AM
Вт, 4 лютого о 1:54 AM
Dear Chris, We are praying for you and your family, as well as the United States, as we learn more about the president’s recent actions. We don’t understand them at all! We hope you are well. I haven’t heard any updates about the fires in LA, so I’m wondering what’s going on.
Шановний Крісе, Ми молимося за тебе і твою родину, а також за Сполучені Штати, оскільки ми дізнаємося більше про останні дії президента. Ми їх зовсім не розуміємо! Сподіваємось, з вами все гаразд. Я не чув жодних оновлень про пожежі в Лос-Анджелесі, тому мені цікаво, що відбувається.
Igor, Gela, and I want to attend the conference, so please pray that we will be allowed to leave Ukraine. …
Ігор, Гела та я хочемо бути присутніми на конференції, тому, будь ласка, моліться, щоб нам дозволили виїхати з України. …
***
In my next message to Maxim, and a few other messages following over a couple of weeks, I sent news links to Maxim and Igor of some of the President’s news conferences and speeches that pertained to Ukraine.
У своєму наступному повідомленні Максиму та кількох інших повідомленнях, що вийшли за кілька тижнів, я надіслав Максиму та Ігорю посилання на деякі прес-конференції та виступи Президента, які стосувалися України.
***
On February 20, 2025, I received the message below that only Maxim was able to come to the church conference, the conference then about a week and a half away.
20 лютого 2025 я отримав повідомлення нижче, що на церковну конференцію зміг приїхати тільки Максим, яка тоді була десь за півтора тижні.
From: Maxim Максим
To: Chris Orozco
Thu, Feb 20 at 1:56 AM
чт, 20 лют о 1:56 AM
Dear Chris!
Шановний Крісе!
Thank you so much for the links to President Trump’s speech! However, it is very hard to listen to these speeches.
Велике спасибі за посилання на виступ президента Трампа! Однак слухати ці виступи дуже важко.
The only good news is that God is in control, including the words and actions of presidents.
Єдина добра новина полягає в тому, що Бог контролює слова, а також дії президентів.
Chris, I want to tell you that on March 1, I will be coming alone. Igor cannot come due to lack of permission documents. …
Кріс, я хочу сказати вам, що 1 березня я приїду сама. Ігор не може приїхати через відсутність дозвільних документів. …
However, I will be glad to meet you as last time. It was a wonderful meeting!!! What a joy to have friends who pray and worry so much for Ukraine!!!
Однак я буду радий зустрітися з Вами, як і минулого разу. Це була чудова зустріч!! Як приємно мати друзів, які так моляться і переживають за Україну!!
Chris, thank you so much for your open heart and home!
Кріс, величезне спасибі за твоє відкрите серце і дім!
Best regards!
З найкращими побажаннями!
Максим
***
On Friday, February 28, 2025, the nation and the world were shocked when President Zelensky was thrown out of the White House after an argument broke out between President Zelensky and the US President and Vice President.
У п’ятницю, 28 лютого 2025 року, нація та світ були шоковані, коли президента Зеленського викинули з Білого дому після того, як між президентом Зеленським та президентом і віцепрезидентом США виникла суперечка.
Later that day, I sent my Ukrainian friends a video of the full argument portion of the meeting.
Пізніше того ж дня я надіслав своїм українським друзям відео повної частини засідання.
(To view video, use link at the end of this post.)
(Для перегляду відео використовуйте посилання в кінці цієї публікації.)
***
On March 1, 2025, because I was concerned how my Ukrainian friends were dealing with/interpreting all the anger at the White House meeting expressed by our president towards President Zelensky and by extension with Ukraine in his uncontrolled rant, I sent the message below to Maxim, Alena, and Igor to express how many Americans actually supported Ukraine and that I and my prayer community were continuing to pray for them and Ukraine as a whole.
1 березня 2025 року, оскільки я був стурбований тим, як мої українські друзі справляються/інтерпретують весь гнів на зустрічі в Білому домі, висловлений нашим президентом на адресу президента Зеленського і, відповідно, щодо України у своїй неконтрольованій риториці, я надіслав повідомлення нижче Максиму, Олені та Ігорю, щоб висловити, скільки американців насправді підтримують Україну, і що я та моя молитовна спільнота продовжуємо молитися за них та Україну як за Україну. весь.
When I sent this message, I had forgotten that Maxim was actually landing in Los Angeles that day.
Коли я відправив це повідомлення, то забув, що Максим насправді в той день приземлявся в Лос-Анджелесі.
Sat, Mar 1 at 10:01 AM
сб, 1 бер о 10:01
From: Chris
To: Maxim, Alena, Igor Максим, Олена, Ігор,
Maxim, Alena, Igor,
Максим, Олена, Ігор,
I’m sure by now you know the full extent of what happened at the White House. This has shocked and embarrassed many here in the US. The anger exhibited towards President Zelensky was because he would not sign an agreement on Ukraine’s minerals without security guarantees, which our president again reiterated he was not going to provide. As soon as President Zelensky was thrown out of the White House, the US aid to Ukraine which helped keep the Ukrainian power system repaired after Russian attacks was stopped. Our president is vengeful, without mercy, and godless, and gets enraged and rants when he does not get his way and when people stand up to him. That is the way he is. Ukraine is in the way of him making business deals with Russia.
Я впевнений, що ви вже знаєте весь масштаб того, що сталося в Білому домі. Це шокувало і збентежило багатьох тут, у США. Гнів у бік президента Зеленського був пов’язаний з тим, що він не підпише угоду про корисні копалини України без гарантій безпеки, які наш президент знову наголосив, що не збирається надавати. Як тільки президента Зеленського викинули з Білого дому, було припинено допомогу США Україні, яка допомагала відновлювати українську енергосистему після російських атак. Наш президент мстивий, безжалісний і безбожний, він ллється і кричить, коли не домагається свого і коли люди йому протистоять. Такий він і є. Україна заважає йому укладати ділові угоди з Росією.
My prayer community continues to pray for Ukraine. I am also bringing Ukraine and all of you to the Lord continually during the day.
Моя молитовна спільнота продовжує молитися за Україну. Я також постійно протягом дня приводжу Україну і всіх вас до Господа.
So, I still need stories and photos from you all so I can continue my postings about Ukraine. My readers respond to the personal stories I write. So, please continue to send me photos of people, families at your church, street scenes, photos of where you live, photos looking out the windows you look out each day. Also, what are your thoughts, how are you praying, again what does trust in Christ look like when “the rubber hits the road” – meaning in real life? How has what happened at the White House affect how you look at your family or just the Ukrainian people as a whole?
Отже, мені все ще потрібні історії та фотографії від вас усіх, щоб я міг продовжувати свої публікації про Україну. Мої читачі відгукуються на особисті історії, які я пишу. Тому, будь ласка, продовжуйте надсилати мені фотографії людей, сімей у вашій церкві, вуличні сцени, фотографії місця, де ви живете, фотографії, які виглядають з вікон, з яких ви дивитеся щодня. Також, які ваші думки, як ви молитеся, знову ж таки, як виглядає довіра до Христа, коли «гума б’є по дорозі» – значення в реальному житті? Як те, що сталося в Білому домі, вплинуло на те, як ви дивитеся на свою сім’ю чи лише на український народ загалом?
I bring all of my fears, anxieties, and the troubles of my heart before the Trinity in my morning and night prayers and throughout the day. This is what brings me the peace and trust to continue to do what I believe the Lord is calling me to do, such as with my writing.
Я приношу всі свої страхи, тривоги і негаразди мого серця перед Трійцею в моїх ранкових і вечірніх молитвах і протягом дня. Це те, що приносить мені мир і довіру, щоб продовжувати робити те, до чого, на мою думку, мене закликає Господь, наприклад, з моїми творами.
Many times, during the day, I consider Philippians 4:4-7 4 Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! 5 Let your gentle spirit be known to all men. The Lord is near. 6 Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. 7 And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
Багато разів протягом дня я думаю про Филип’ян 4:4-7 4: «Радійте в Господі завжди; ще раз скажу, радійте! 5 Нехай твій лагідний дух буде відомий усім людям. Господь поруч. 6 Ні про що не журіться, але в усьому молитвою та благанням з подякою виявляйте Богові свої прохання. 7 І мир Божий, що вищий від усякого розуму, стереже серця ваші та ваші думки в Христі Ісусі.
So, thus is my heart and where I am in continuing to do the works the Lord sets before me.
Таким є моє серце і те, де я перебуваю, продовжуючи виконувати справи, які Господь ставить переді мною.
Chris
***
On Saturday, March 1, 2025, Maxim arrived in Los Angeles, and after emailing and managing to talk briefly together when a friend loaned Maxim his cellphone for an afternoon, we managed to arrange a time to get together on Monday, March 3, as we only had a two-day window to meet, as I was leaving early on Wednesday to visit my grandchildren in Missouri.
Так, Максим у нашому домі, гріючись перед полум’ям у нашому каміні, прохолодної ночі на початку березня говорив про наслідки для нього та його родини війни, яка ведеться і триває вже четвертий смертоносний рік. Війна, яку ведуть усі злі засоби, вигадані та зведені воєдино російським агресором, самопроголошеною безбожною людиною та жорстоким аморальним воєнним злочинцем.
I picked up Maxim from the apartment where he was staying with friends about 8:00 p.m. after his conference events were over and brought him to our house where my wife and I had a time – too short a time – with Maxim in front of the fireplace with a blazing fire – for warmth and friendly cheer, just like old times before the war.
Я забрав Максима з квартири, де він гостював у друзів, близько 20:00 після закінчення його конференційних заходів і привіз його до нашого будинку, де ми з дружиною провели час – занадто короткий час – з Максимом перед каміном з палаючим вогнем – для тепла та дружнього настрою, Як і в старі часи до війни.
But now it was also a time where, to our sadness, Maxim spoke of the weight of the war upon him – a dear friend who was warmed with the flames of the fire and our concern and care for him – and his words began to paint a portrait of living – of surviving, of coping – with the constant air raids, and his own concerns for those he loved.
Але тепер це був і час, коли, на наш жаль, Максим говорив про тягар війни, що лежала на ньому – дорогому другові, який був зігрітий полум’ям багаття, і про нашу турботу і турботу про нього, – і його слова почали малювати портрет життя – виживання, справляння – з постійними повітряними нальотами, і його власні турботи про тих, кого він любив.
And the war is now in its fourth year. Such a long time of living under Russian aggression and drone and missile attacks. Such a long time over which the air raid sirens have warned of the incoming destruction from the sky, wailed with grief over the continuing murder of civilians – including children – and cried out against the deaths of soldiers – men and women, fathers, brothers, sisters, friends, husbands and lovers – all at the front of a war not of their doing.
А війна триває вже четвертий рік. Такий тривалий час життя в умовах російської агресії та атак дронів і ракет. Такий довгий час, протягом якого сирени повітряної тривоги попереджали про майбутні руйнування з неба, голосили від скорботи з приводу триваючих вбивств мирних жителів, у тому числі дітей, і кричали проти загибелі солдатів – чоловіків і жінок, батьків, братів, сестер, друзів, чоловіків і коханих – і все це на передовій війни, а не їхньої діяльності.
This war, an unprovoked assault upon the Ukrainian nation and people, and the God of mercy and justice, is one bringing judgment. A judgement descending regardless of how evil twisted minds attempt to narrate and frame the war into something other than what it really is through lies and threats, and piously voiced irritation and hate. A judgement coming upon those who proclaim as their true heart’s desire “peace, peace”, but openly only hope to amass for themselves profit and riches. A judgement awaiting those – regardless of their position, wealth, or status, or worldly power – who, with their inflated pride and lawless arrogance, energize their threats with deepening and tirelessly pursued evil, spawned within minds and hearts that disdain and trample upon the blood of literally thousands of Ukrainians shed in the violence of this war thrust upon them, as something without worth and unholy. For all of this – the murder of children, the tearing apart of families, the destruction of cities and towns – is the essence of evil and one fully open before the face of the eternal God of justice and peace.
Ця війна, неспровокований напад на українську націю та народ, на Бога милосердя та справедливості, є вироком. Вирок, що сходить незалежно від того, як злі викривлені уми намагаються розповісти та представити війну в щось інше, ніж вона є насправді, за допомогою брехні та погроз, а також благочестиво висловлених роздратувань та ненависті. Суд іде на тих, хто проголошує своїм справжнім серцем бажання «миру, миру», але відкрито сподівається лише нагромадити для себе прибуток і багатство. Суд, який чекає на тих, незалежно від їхнього становища, багатства, статусу чи світської влади, хто своєю роздутою гордістю та беззаконною зарозумілістю підживлює свої погрози все глибшим і невтомно переслідуваним злом, породженим у розумах і серцях, які зневажають і топчуть кров буквально тисяч українців, пролиту в жорстокості цієї війни, нав’язаної їм, як щось нікчемне і нечестиве. Адже все це – вбивство дітей, розрив сімей, руйнування міст і містечок – є сутністю зла і повністю відкритою перед обличчям вічного Бога справедливості і миру.
***
Interview with Maxim – March 3, 2025 – Drones & Missiles
Інтерв’ю з Максимом – 3 березня 2025 р. – Дрони та ракети
Maxim and his family live in the north part of Kyiv.
Максим з сім’єю живе в північній частині Києва.
Three to four times a night air raid sirens go off from drone or missile attacks.
Три-чотири рази на ніч спрацьовують сирени повітряної тривоги від атак дронів чи ракет.
Lives on the 11th floor of apartment. From a photo Maxim showed me, the apartment appears new and is actually a beautiful building.
Проживає на 11 поверсі квартири. З фото, яке мені показав Максим, квартира виглядає новою і насправді є красивою будівлею.
Drones come from in north to south.
Дрони летять з півночі на південь.
From his apartment window, he can see in the distance the drones as they go into the city.
З вікна своєї квартири він може бачити вдалині безпілотники, які заходять у місто.
They pray for the war to end.
Вони моляться, щоб закінчилася війна.
Air raid sirens.
Сирени повітряної тривоги.
Drones going to factories – above ground in the city.
Дрони їдуть на заводи – над землею в місті.
Drones come in 5 to 10 minutes after air raid sirens.
Дрони залітають через 5–10 хвилин після сирен повітряної тривоги.
There is not a shelter in the apartment building Maxim is in. It has no underground garage.
У багатоквартирному будинку, в якому перебуває Максим, немає укриття. У ньому немає підземного гаража.
For shelter, we would need to go outside the apartment building and take a 10–15-minute walk to shelter.
Щоб сховатися, нам потрібно вийти за межі багатоквартирного будинку і пройти 10–15 хвилин пішки до укриття.
The shelter is in a kindergarten in the basement, just the basement of the school.
Укриття знаходиться в дитячому садочку в підвалі, якраз підвал школи.
Most people do not take shelter. Some will go out in the hallway. Maxim and family have at times taken shelter in entry way of apartment which is farthest away from windows.
Більшість людей не знаходять укриття. Деякі вийдуть у передпокій. Максим з сім’єю іноді ховалися в передпокої квартири, яка знаходиться найдалі від вікон.
Even families with children usually do not leave for the shelter.
Навіть сім’ї з дітьми зазвичай не виїжджають до прихистку.
When we hear the sound of the tank coming out of its garage – a strongly built sheltered building, not far from the apartment, then we know that air attack will be in 1/2 hour. We can tell by the tank engine sound.
Коли ми чуємо звук танка, що лунає зі свого гаража – міцно збудованого захищеного будинку, неподалік від квартири, то знаємо, що повітряна атака буде за 1/2 години. Це можна визначити за звуком двигуна танка.
If there is a missile, the tank will not leave because they have Patriot missiles to hit incoming missiles.
Якщо буде ракета, танк не поїде, тому що у них є ракети Patriot, щоб вражати ракети, що прилітають.
With a missile, the air raid siren goes off. When the missile hits its target depends on the rocket model – some take 5 minutes, some take half hour.
З ракетою спрацьовує сирена повітряної тривоги. Коли ракета влучає в ціль, залежить від моделі ракети – комусь потрібно 5 хвилин, комусь – півгодини.
When the air raid sirens go off, we hear them, and we can also read about the incoming attack on an app on our phone when drones or missiles are coming in.
Коли лунають сирени повітряної тривоги, ми чуємо їх, а також можемо прочитати про наближення атаки в додатку на телефоні, коли залітають дрони чи ракети.
They usually stay in bed trying to sleep, but they do not get good sleep as they are awakened by the sirens 3-4 times a night.
Зазвичай вони залишаються в ліжку, намагаючись заснути, але погано висипаються, оскільки їх будять сирени 3-4 рази за ніч.
Normal attacks with a missile attack are short. A drone attack Is between 1&1/2 and two hours.
Звичайні атаки ракетним ударом короткі. Атака безпілотника триває від 1&1/2 до двох годин.
With drones, the air raid sirens go off when the drones are approaching/coming into different parts of the city – you hear the sirens.
З дронами сирени повітряної тривоги спрацьовують, коли дрони наближаються/заходять у різні частини міста – ви чуєте сирени.
***
Thus, Maxim, in our home, warming himself before the blaze within our fireplace, on a cool night in early March, spoke of the effects upon him and his family of a war waged and continued now into its fourth deadly year. A war pursued by every evil means conjured and marshalled together by the Russian aggressor, a self-proclaimed godless man, and a cruel immoral designated war criminal. A war in which this aggressor is chiefly internationally supported and aided by an equally godless man with a penchant for surrounding himself with gold, all the while children die, and while families are torn apart and mourn – families who do not always have the physical energy to seek safer shelter at a distance during air raids, families who now many times lack the energy to heat or light their homes, who huddle together many times in the dark during the cold of winter because they have no electricity or heat. Yes, of this war, Maxim spoke.
Так, Максим у нашому домі, гріючись перед полум’ям у нашому каміні, прохолодної ночі на початку березня говорив про наслідки для нього та його родини війни, яка ведеться і триває вже четвертий смертоносний рік. Війна, яку ведуть усі злі засоби, вигадані та зведені воєдино російським агресором, самопроголошеною безбожною людиною та жорстоким аморальним воєнним злочинцем. Війна, в якій цей агресор отримує переважно міжнародну підтримку та допомогу не менш безбожній людині зі схильністю оточувати себе золотом, весь час помирають діти, і поки сім’ї розриваються та оплакують – сім’ї, які не завжди мають фізичну енергію шукати безпечнішого притулку на відстані під час повітряних тривог, Сім’ї, яким зараз часто не вистачає енергії на обігрів чи освітлення своїх домівок, які часто туляться один до одного в темряві під час зимових холодів, бо не мають світла та тепла. Так, про цю війну говорив Максим.
***
To View all Postings on Ukraine, Please Use the Link Below.
Для перегляду всіх публікацій по Україні, будь ласка, скористайтеся посиланням нижче.
Ukraine — Friends, the War, & Hope – Writing In The Shade Of Trees
***
0 Comments